Его голосом говорят Пирс Броснан и Дэниел Крейг, Илья Муромец и Добрыня Никитич из знаменитых мультфильмов. А еще он - Якуб из спектакля "Одиночество в Сети", поставленного по бестселлеру польского писателя Януша Вишневского. Актер Валерий Соловьев ответил на вопросы Metro.

Валерий, как вы чувствуете себя в роли Якуба? - Вишневский очень точно понимает женщину. А когда я прочел фразу: "Господи, помоги мне быть похожим на того, кем меня считает моя собака", подумал: да, я хочу принять в этом участие. Я понимал, сколько людей прочитали эту книгу и что все будут сравнивать меня с героем. И очень хотелось, чтобы зрители сказали: "Да, именно таким мы и представляли себе Якуба".

Роман достаточно откровенный... - Я, как человек пуританских взглядов, сразу сказал режиссеру: "Обнаженки на сцене у меня не будет! Могу раздеться максимум по пояс". Секс - это прекрасная сторона нашей жизни, но зачем ее выносить на сцену? Ведь чувства можно сыграть, не раздеваясь. У вас есть что-то общее с главным героем? - Мне вообще симпатичны порядочные люди. Каждый из нас создан по образу и подобию, но каждый из нас - другой. Если поднести ладонь к зажженной свече, одинаково больно будет и водителю такси, и президенту США. Другое дело, что каждый будет переживать эту боль по-своему. Конечно, какие-то вещи, которые есть в книге, проходили и через мою жизнь.

Валерий, вас называют универсальным диктором. Вы дублировали многих голливудских актеров...

- Все началось еще с сериалов. Когда-то я и в "Санта-Барбаре" работал, озвучивал Сиси. Было множество других мыльных опер, много хороших фильмов. Мне везло, плохих актеров я не дублировал.

Ваш голос звучит в трех последних фильмах о Джеймсе Бонде. Вам было интересно? - Скорее, почетно. На самом деле, получилась смешная история. Я дублировал Пирса Броснана в фильме "Умри, но не сейчас". А потом Броснана уволили, нашли нового Бонда - Дэниела Крейга. По идее дублировать его должен был другой актер. Но американцы никого не утверждали, и тогда меня попросили записать пробный ролик. "Вот же он, Бонд!" - воскликнули американцы. Так я стал дублером Крейга в двух фильмах - "Казино "Рояль"" и "Квант милосердия".

Кто вам ближе - Броснан или Крейг? - Последний Бонд мне показался интереснее. Ему поменяли имидж. У героя Крейга пропал лоск, зато появился нерв. И сам Дэниел - замечательный актер. На мировой премьере были? - Во время дубляжа фильма "Казино "Рояль"" я предложил американцам пригласить на презентацию мировой премьеры в Лондоне всех дублеров - из Индии, Китая, Испании, России. Всех одеть в одинаковые смокинги. Представляете, сначала выходит Крейг, а за ним все мы: разного роста и габаритов. Получилось бы весело! Продюсеры одобрили мою идею, но не воспользовались ею. Так что в Лондон я не поехал...

Вашим голосом говорят Илья Муромец и Добрыня Никитич. Мультфильмы озвучивать сложнее? - Просто другая технология. Тебе дают текст, и ты одну и ту же фразу произносишь с разными интонациями. Потом авторы выбирают понравившийся вариант и рисуют под него героя. Скоро, кстати, будут делать мультик о трех богатырях.

Вы кем будете? - Не знаю, возможно, сразу двоими. Хотя мне ближе Добрынюшка - у него юмор очень хороший.