Если раньше 8 Марта воспринимали как очередную возможность оправдать гендерные стереотипы, то сейчас этот праздник – настоящий день борьбы с сексизмом.

Революция произошла не только в календаре, но и в языке. Трансформация представлений о неравных возможностях мужчин и женщин породила феминитивы. О том, есть ли смысл заменять ими привычные в обиходе слова, Metro рассказала профессор кафедры журналистики и медиакоммуникаций, доктор филологических наук СЗИУ РАНХиГС Олеся Глущенко.

Феминитивы – что это? Политкорректность или выражение обиды на мужчин?

Феминитивы – это производные от существительных мужского рода обозначения лиц женского пола по профессиональной, социальной, религиозной принадлежности. Образуются слова суффиксальным способом (автор – авторша, математик – математичка, географ – географиня и др.).

– Возникновение их в русском языке отмечают с конца ХIХ века в связи с формированием гендерной проблематики в обществе, – рассказывает эксперт. – Основной мотив для появления таких слов – потребность для обозначения женщин, вступивших в сферу мужских профессий и социальных ролей. Язык использовал свои ресурсы для ответа на изменения в обществе, и остановить этот процесс невозможно. Такой мотив, как "вербализировать глобальную обиду освободившихся от многовекового угнетения женщин на мужчин", относится к гипотетическим, с нашей точки зрения.

Есть ли смысл уравнивать женщин и мужчин при помощи языка и когда это делать?

В документах предпочтительно использовать слова мужского рода "Опытный врач Иванова вела приём больных".

В документах предпочтительно использовать слова мужского рода "Опытный врач Иванова вела приём больных".

pixabay

Фото:

Малая часть феминитивов становится нормативной и равноправной со словами мужского рода (студент – студентка, дантист – дантистка, учитель – учительница, актёр – актриса и др.). Большая же часть остаётся разговорной или просторечной парой к "мужской" номинации (врачиха, профессорша). Но эксперт говорит, что злоупотреблять феминитивами не стоит. 

– В документах при номенклатурном именовании должности предпочтительно использовать слова мужского рода даже в том случае, когда "женская" пара стилистически нейтральная. Русский язык предпочитает грамматическими средствами отражать, так сказать, социальное равноправие полов, то есть через координацию членов предложения. Например: "Опытный врач Иванова вела приём больных". Такая модель показала себя достаточной для смысловыражения, – говорит Олеся Глущенко.

Стоит ли сделать феминитивы обязательными?

Злоупотреблять феминитивами не стоит.

Злоупотреблять феминитивами не стоит.

pixabay

Фото:

Принудительно вводить в норму все феминитивы нет необходимости, и это даже избыточно для грамматической системы языка, считает профессор.

– У языка своё представление о симметрии. Кроме того, есть несимметричность и по отношению к представителям сильного пола: не имеют мужских соответствий слова "маникюрша", "модистка", "прачка", "кружевница", "повитуха", "швея-мотористка", "секретарь-машинистка". Говорить о замалчивании гендера в языке не стоит, потому что на существенные изменения в обществе русский язык быстро реагирует так, как оптимально для его внутренней гармонии.

Краткий словарь:


Чумработница – супруга оленевода, которая отвечает за воспитание детей и поддержание быта

Авторша – женщина, творческим трудом которой создано произведение

Философка – профессиональный мыслитель

Директриса – женщина, которая занимает руководящую должность (данная форма применительна к школе)

Министрка – член правительства, глава какого-либо ведомства