Выход новых моделей iPhone каждый год притягивает к себе внимание людей со всего мира. Презентация устройств восьмого поколения состоялась накануне в Купертино, Калифорния, где гендиректор Apple Тим Кук продемонстрировал модели с индексами "6" и "6 Plus". Как и в прошлом году, устройств два, но на этот раз корпусы обоих устройств выполнены из металла, а технические параметры, за исключением диагонали экрана и ёмкости батареи, идентичны. Мetro поговорило с двумя экспертами в области телекоммуникационных технологий, чтобы выяснить, зачем Apple выпустила два почти одинаковых устройства и значит ли увиденное, что "яблочный" гигант пошёл по стопам известной корейской компании. 

На вопросы Metro ответили редактор MForum.ru Алексей Бойко и исполнительный директор информационно-аналитического агентства TelecomDaily Денис Кусков.

Как вы думаете, можно ли сказать, что Apple пошла по пути Samsung?

Алексей Бойко (АБ): Не думаю, что Apple можно упрекнуть в каком-то подражательстве. Сейчас на рынке смартфонов действуют вполне выраженные тренды: рост диагонали экрана, разрешения дисплея, повышение степени интеграции и вычислительной мощности, поддержка LTE, поддержка NFC. Любой производитель устройств категории "А" должен принимать их во внимание в своих изделиях. Отсюда определённое сходство флагманских моделей по их параметрам.

Денис Кусков (ДК): Нет, это не так. Скорее, Samsung старается вести себя "а-ля Apple". Компания пробовала презентовать свои модели, как это делал Джобс, пользователи часто сравнивают устройства с iPhone. Но пока ни одной компании, даже Samsung, которая является лидером продаж, не удалось создать такую сферу вокруг своей продукции – посмотрите на тех людей, которые ставят палатки у магазинов Apple и буквально живут там в ожидании старта продаж. Возможно, эти люди прощают своей любимой компании то, что iPhone больше не лидер инноваций.

Не лишне ли было выпустить два устройства?

АБ: Уверен, что нет. Аудитория фрагментирована по такому параметру, как диагональ экрана. Для части аудитории предпочтительны фаблеты (увеличенные смартфоны с большой диагональю экрана, по своим размерам приближающиеся к планшетам – Прим. ред.), это вполне показал успех моделей Samsung Galaxy Note, они с интересом посмотрят на 6 Plus, другие пользователи считают такие смартфоны неудобными – они влезают не в каждый карман, некоторым трудно удерживать их в руке – этим людям больше полюбится новый iPhone 6.

ДК: Даже имея присутствие в одном лишь премиум-сегменте компания заняла большую долю рынка. Сейчас существует тренд, который стремится к тому, чтобы найти "золотую" диагональ: смартфоны увеличиваются, а планшеты уменьшаются. Вероятно, это приведёт к тому, что появится какое-то среднее устройство. Apple уловила эту тенденцию и сделала неклассическую модель большего размера.

Какой вы видите целевую аудиторию iPhone 6 Plus?

АБ: Это всё та же армия любителей продуктов Apple, вполне удовлетворённая деятельностью компании. Многие из этих потребителей давно привыкли приобретать новую модель от любимой компании ежегодно и вряд ли будут разочарованы новинками, претензии к которым в основном звучат от тех, кто и ранее предпочитал пользоваться изделиями на Android.

ДК: iPhone 6 Plus выберут те, кто хотели присоединиться к экосистеме Apple, но кого не устраивала диагональ экрана. Вообще, я не могу сказать, что на этой презентации компания показала что-то невероятное.

Обе модели цельнометаллические. Значит ли это, что эксперимент с цветными пластиковыми iPhone 5C не удался?

АБ: Не обязательно. Мы уже наблюдали эксперименты Apple со стеклом, с пластиком. Компания стремится выпускать трендовые изделия. Интерес к металлическим корпусам на рынке не проходит, вполне естественно видеть именно металл в премиальном сегменте изделий. Это особенно важно для Apple, учитывая, что изделия основного конкурента (Samsung – Прим. ред.) выходят в пластике.

ДК: Действительно, 5C если и продавался в Америке, где была разница в цене между этой моделью и флагманом 5S, то в России и Европе он просто "не пошёл". iPhone 5C восприняли как какой-то недоделанный iPhone.

Что стоит ожидать от сервиса оплаты Apple Pay? Станет ли он новым стандартом?

АБ: Затрудняюсь ответить. Сервисы мобильных платежей, особенно глобальные, внедрить крайне сложно, и технологии – это только часть того айсберга проблем, с которым Apple придётся иметь дело.

ДК: Пока не могу сказать ничего определённого, и вот почему. Apple всегда была интересной тем, что не следовала трендам, а задавала их. Уже есть решения вроде PayPass, и вряд ли есть смысл заново изобретать велосипед.