Каково ощущать себя главной олимпийской надеждой страны в фигурном катании? Люди привыкли, что вы все время выигрываете. Как справляетесь с этим?

Максим: Мы не все время выигрывали. С момента образования нашей пары в 2010 году мы выступили на 25 соревнованиях, из них четыре раза мы были вторыми, а 21 старт выиграли. Это хороший результат, что вселяет в нас уверенность. Поражение в принципе тоже нам уверенность дало в преддверии Олимпийских игр. Мы не радуемся, конечно, что проиграли, но дальше нам будет, наверное, немножко попроще работать. Мы смотрим в будущее позитивно, потому что допустив две грубейшие ошибки, проиграли совсем чуть-чуть, всего одним элементом при идеальной прокатной программе двух соперников.

Татьяна: Сейчас не стоит смотреть только на немецкий дуэт, китайцы тоже очень хорошо катаются, о чём мы говорили ещё летом.

Максим: Нас не столько пугает перспектива соперничества с немецким дуэтом, сколько сейчас интересно китайцы катаются. Они такие тёмные лошадки, которые смогут произвести фурор на Олимпийских играх, как это было в Ванкувере. Давления на нас никакого нет, мы очень ответственно подходим к каждому старту, будь то Олимпиада или первенство Москвы – одинаково важные соревнования, мы одинаковую программу катаем, никогда легче их не делаем. Если мы заявили элементы с начала сезона, мы их стараемся делать и катаем всегда свой максимум, какого бы уровня не был соперник. Все эти соревнования – тестовые перед Олимпийскими играми, которые станут самым важным стартом. Мы можем отдать любые соревнования в этом сезоне кому угодно, нам главное выиграть Олимпиаду Это титул, которого нам не хватает, не хватает нашей стране и это наша основная цель.

На этапе серии Гран-при в Москве видели выступление Савченко и Шолковы? Многие говорили, что они хорошо катались, но с вами не сравнить.

Максим: Мы основных конкурентов смотрим редко, а в этот раз больше времени с тренером проводили. Получалось так, что Базарова и Ларионов все время выступали перед немцами и нам нужно было сразу спускаться тренера поддержать, поэтому мы уходили и вживую так и не посмотрели.

Татьяна: Они отказались от своего сложного элемента, поэтому явно было, что делая свой обычный набор, оценки они будут получать хорошие. Я не могу сказать, что в финале Гран-при мы совсем завалили произвольную программу, начиная с третьего элемента все, по-моему, выглядело достойно и прилично.

Максим: Мы довольны тем, как продолжили кататься. Вторую часть программы мы откатали лучше, чем на предыдущих стартах. До конца боролись, уже зная заведомо, что мы скорее всего проиграем, но все равно не скисли и прокатались с настроением для зрителей, для судей. Когда мы увидели свои оценки, то увидели, что мы на самом деле сильны и бороться с нами тяжело. Сделай мы один элемент, по сумме двух программ мы бы все равно оставались первыми. Это только уверенности прибавило, теперь мы тем более спокойно будем выходить на старт, зная, что откатай мы свой тренировочный вариант – это победа. Теперь мы поняли, что у нас давления в два раза меньше будет на турнирах, потому что мы знаем, что сильнее и что можем выигрывать при хорошем прокате и просто не будем так волноваться, а будем выходить и делать свое дело.

Татьяна: Это не поражение, а некий урок.

Когда что-то не получается на соревнованиях, во время проката как-то друг друга подбадриваете или все уже после?

Максим: Мы ничего не говорили, а что тут можно сказать? Держись все будет хорошо? Каждый знает свое дело, каждый работает. У нас есть программа, надо прожить ее, прокатать. Ну да, сорвались, споткнулись, лед скользкий.

Татьяна: У всех бывает, не все всегда чисто катают.

Вы стали каким-то образом лицом турнира в Москве, хотя сами в нем не участвовали…

Максим: Не каким-то образом, а мы стали лицом турнира, потому что мы лидеры сборной. Это же не концерт или афиша театра, можно быть лицом соревнований и не участвуя в нем. В какой-нибудь стране, где не такие большие традиции фигурного катания, например, в Болгарии, есть турнир Денковой и Ставиского, хотя они уже много лет. Это абсолютно нормальная ситуация, не знаю, почему это всех удивило. Если есть лидеры в команде, то лидеров и печатают на афише.

У вас очень интересная олимпийская программа. Вальс в короткой и в произвольной – Иисус Христос – суперзвезда. Откуда появились идеи?

Максим: Идея с вальсом была давно, в этот раз все случайно получилось. Когда мы выбирали музыку на короткую программу, было очень много вариантов, мы что-то пробовали, начали уже ставить какие-то заготовки программы, но ни к чему у нас с Таней душа не лежала.

Татьяна: У нас в телефоне была запись вальса и мы начали делать от себя какие-то движения, не постановочные, закружились в вальсе. Музыка настолько завораживает, что любой захочет под нее танцевать.

Максим: Это была моя давняя мечта, еще с детства. Мне очень нравилось это произведение и в этом году я начал уговаривать Нину Михайловну (Мозер - прим. редакции) и Таня меня поддержала, потому что год назад мы ходили на мюзикл в Америке и нам очень понравилось, хореограф Николай Морозов тоже высказался за и Нина Михайловна сдалась и согласилась. У нее были свои предложения, но когда мы выбрали Иисус Христос – суперзвезда мы видим, что хорошо, что мы не поставили, что хотели, что предлагали нам, потому что очень многие спортсмены это поставили. Это такая свежая струя получилась среди русской музыки, торжественной музыки, необычно и мы другие. В этот раз в Японии было около двухсот флагов желтых, японцы нас поддерживали. Когда мы остановились, то немного грустные были, а когда начали делать поклон, подняли голову и увидели, что там трибуна вся желтая сидит, было очень приятно.

Где самые лучшие болельщики? По вашим аккаунтам в Instagram кажется, что как раз в Японии, все время вам подарки дарят.

Татьяна: Самые добрые, самые внимательные и разбирающиеся болельщики именно там. Мало того, что у них фигурное катание очень популярно, одиночное особенно, а благодаря нам, можно сказать, что и парное катание стало популярным.

Максим: Они все время говорят: "Спасибо, потому что благодаря вам в Японии начали поднимать фигурное катание".

Вы так много времени проводите вместе, практически 24 часа в сутки. Не устаете друг от друга?

Максим: Наверное, ни разу такого не было, чтобы мы уставали друг от друга. Ну по крайней мере я ни разу, может Таня и уставала (улыбается). Мы очень дополняем друга друга, нам нравится время вместе проводить. Когда мы какое-то время порознь находимся, например, Таня уйдет на маникюр, я через полтора часа уже думаю: где Таня, я уже скучаю. У нас в этом плане такая идиллия.

Татьяна: Наши интересы совпадают. Можно сказать, что мы с первого дня нашли общий язык.

А кто в вашей паре главный?

Татьяна: Мы две половинки, дополняющие друг друга.

Максим: Есть моменты, когда я как мужчина должен быть чуть-чуть впереди. У нас обычные отношения между мужчиной и женщиной, где на партнера больше ответственности возлагается, но если брать нашу работу на льду, то лидера у нас нет, у нас каждый признает свою состоятельность. Я знаю, что девочкам в парном катании сложнее, потому у них больше технически сложных элементов, Таня знает, что у партнеров больше силовой работы больше, поэтому мы уважаем друг друга и одеяло не перетягиваем.

Если какие-то возникают спорные моменты, то уступаете друг другу?

Максим: Мы перфекционисты, нам всегда нужно делать все хорошо, поэтому расстраиваемся, когда какие-то мелкие ошибки возникают. Бывает спорим, все как обычно, у нас нет какой-то прям совсем райской жизни. Страсти кипят как и у всех.

Татьяна: Это естественно, потому если все спокойно, то и результата наверное не будет. Это наша спортивная семья, в которой Нина Михайловна тоже есть.

Что важнее всего в олимпийский сезон помимо самой Олимпиады? О чем думаете?

Татьяна: О здоровье, о своем и о близких. Когда в семье и окружении все в порядке, тогда и настрой другой.

Как думаете, кто больше всех достоин стать знаменосцем на Олимпиаде?

Максим и Татьяна: Альберт Демченко.

Окончательный участник Олимпиады в мужском катании еще не определился. Как считаете, у кого больше шансов: у Евгения Плющенко или Максима Ковтуна?

Максим: Опыта, конечно, больше у Евгения. Макс молодой, от него не знаешь, чего ожидать, он может выстрелить, а может не выстрелить. Мы с ним хорошо общаемся и как нам кажется, ему нужно сейчас больше сконцентрироваться на Олимпийских играх, у него в голове еще очень много ветра, он отвлекается на разные вещи. Но если он сконцентрируется, отдаст себя полностью в оставшиеся два месяца, то у него будет шанс. За Женю сейчас говорит гораздо больше – опыт, отношение судей, общественности и он нервами умеет справляться, у него опыт колоссальный и он уже великий спортсмен. Ковтуну нужно пожертвовать в ближайшие два месяца очень многим и если он это сделает, чего мы ему желаем, то хотя бы будет интересно, если он навяжет борьбу Плющенко, даже если не поедет на Олимпиаду. С Плющенко не каждый может бороться и Ковтун, наверное, единственный, кто сейчас может составить конкуренцию Плющенко в России.

Когда выдается свободное время, чем предпочитаете заниматься?

Татьяна: Смотря какой период времени. Сейчас допустим у нас будет несколько выходных и мы решили составить компанию Нине Михайловне в Италии, куда она поедет на Универсиаду вместе с другой нашей парой Столбовым и Климовой.

Максим: Она дала нам пять дней выходных и мы сказали, что поедем вас поддерживать, тоже с вами побудем, поваримся еще в такой соревновательной атмосфере.

Татьяна: А так, конечно, в этот сезон у нас очень мало времени свободного, тем более мы в Москве редкие гости, поэтому сложно выбираться куда-то.

Максим: Любим сходить в театр, кино, на балет. Раньше я практически ни одной премьеры не пропускал, а в этом году мы настолько заняты, что в самолете смотрим фильмы, когда они уже выходят. От культурной жизни мы в этом году немножко отстали, к сожалению.

Перед Олимпиадой вашим единственным стартом станет чемпионат Европы. Там ведь будут выступать Савченко и Шолковы? Еще одна очная встреча…

Максим: Должны быть, мы не знаем их план подготовки.

Татьяна: Нам это не интересно.

Максим: Есть они, нет их. Раньше да, мы стремились у них выиграть, они были такие хорошие спарринг-партнеры, а сейчас мы знаем, что если мы сами хорошо катаемся, то мы выиграем. Мы соревнуемся сами с собой, важно самим хорошо кататься. Будут они на Европе, не будут, нам от этого не горячо не холодно, титулов у нас от этого не убудет. Если первую Европу мы без них выиграли и немного расстроены были, то теперь все равно.

Татьяна: На тот момент нам было интересно с ними соревноваться.

Максим: Сейчас ситуация другая, мы действующие чемпионы мира, с ними или без них, никто у нас титул не отнимет.