По воспоминаниям современников Толстого, повесть "Крейцерова соната", ещё не напечатанную, переписывали от руки и читали. Император Александр III долго не давал разрешения на публикацию, императрица была шокирована, жена самого писателя чувствовала себя оскорблённой, а читатели либо приветствовали смелое произведение, либо его критиковали.
Напомним, по сюжету главный герой повести Василий Позднышев описывает случайным попутчикам события, приведшие к убийству жены. Именно эту повесть для постановки выбрала режиссёр Национального драмтеатра им. М. Горького Мария Матох.
– Спектакль вне времени, вне пространства, – говорит Мария. – Эта история могла случиться в XIX веке, вчера, сейчас. По какой-то причине это могло произойти где угодно. Мы не меняли текст Толстого, вырезаны только его размышления о сифилисе, родах, когда и с какой периодичностью должна рожать женщина.
"Мы видим то, что хотим видеть"
По словам режиссёра и актёров, спектакль получился камерным. В нём заняты четыре актёра. Но смотрится он всегда на одном дыхании.
– Для меня этот спектакль вот о чём, – рассуждает актёр Александр Полозков, исполнитель главной роли. – Когда человек становится эпицентром самого себя, начинаются проблемы в общении между людьми. В моём герое Василии Позднышеве сидит зверь, и он хочет, чтобы рядом с ним был только зверь. Мы видим только то, что хотим видеть. Это всё очень современно. Мы выстраиваем в голове какие-то мифы, свои представления о другом человеке, о другом мире, о другой национальности и так далее. И начинаем решать какие-то вопросы. Другой – это наша беда, наш страх, наша смерть. И мы так живём – боимся другого.
Не забывать про человеческое
В спектакле звучит музыка Бетховена, та самая "Крейцерова соната", в честь которой и назвал своё произведение Лев Толстой.
– Музыка имеет большое значение, – продолжает Александр. – Герой говорит, что она может обнадёжить человека. Но если мы помним, злодеи тоже любили музыку. Моцарт не помешал зародиться нацизму в Германии, а итальянская опера – фашизму на Апеннинском полуострове. Толстой как бы говорит нам: "Знаете, братцы, искусство хорошо, но давайте не будем забывать про человеческое. Потому что мы можем наслаждаться Бетховеном и при этом убивать людей. Слушать музыку и ничего не менять в своих страстях и побуждениях. Оставаться дикими. Я хоть и написал "Анну Каренину" и "Войну и мир", но вы, ребята, не обольщайтесь. Книжка закончится, а дальше сами смотрите, как будете жить".
Героя повести прощают и оправдывают
Перед спектаклем "Крейцерова соната" зрители на своих креслах находят анкету-голосовалку. Театр задаёт вопрос: "Возможно ли оправдать господина Позднышева?"
– Во время спектакля мы выслушиваем человека, который убил свою жену, – говорит Мария Матох. – Её уже не вернуть – это факт. И мы спрашиваем: оправдать его или простить? У нас в стране есть смертная казнь, и эта тема стоит особенно остро. Хочется, чтобы, пока идёт спектакль, зрители почувствовали, что они что-то решают. Дискуссия возникает всегда. Один раз большинство зрителей проголосовали за оправдание героя – так прониклись сочувствием. Чаще прощают убийцу четверть или треть зала. Мы просим в голосовалке указать пол. Так вот, среди сочувствующих Позднышеву женщины – в большинстве.
Во время показа спектакля на фестивале русско-язычных театров "Встречи в России" петербуржцам также предложили проголосовать. "Присяжные" из зрительного зала разделились: обвинительный вердикт вынес 51 человек, оправдательный – 19.
"Встречи в России"
Сегодня свои спектакли на Международном фестивале "Встречи в России" представят театры из Армении и Республики Карелии. Ереванский государственный русский драматический театр им. К.С. Станиславского представит спектакль "Люди. Звери. Обстоятельства" по произведению Дона Нигро. Театр драмы из Петрозаводска покажет работу "Волки на парашютах" по сборнику рассказов Аси Петровой. До конца фестиваля на сцену Театра-фестиваля "Балтийский дом" выйдут коллективы из Казахстана и Южной Осетии. Закроет "Встречи в России" спектакль режиссёра Андрея Прикотенко "Зощенко. Зощенко. Зощенко. Зощенко".