Практически все музеи Петербурга открылись после длительного карантина. Из-за новых санитарно-эпидемиологических норм резко сократился поток посетителей, аудиогиды заменили методистов и экскурсоводов. О том, как изменилась их жизнь во время карантина и после него, Metro рассказали бывшие и действующие, штатные и сезонные сотрудники музеев.

Над материалом работали журналисты Алёна Бобрович и Людмила Сагайдачная

Количество посетителей  даже в самых известных музеях города снизилось в десятки раз. В некоторых из них сотрудники по-прежнему находятся в вынужденном простое.
И если раньше экскурсоводы музеев-заповедников и дворцов с ужасом смотрели на толпы китайцев, то сейчас начали скучать по своим беспокойным и любознательным гостям. Из-за закрытия границ и новых правил жизнь тех, кто вёл за собой туристические группы в музеи, и тех, кто встречал их уже в залах дворцов и возле экспозиций, изменилась очень сильно.

В государственных музеях практически не было сокращений и люди по-прежнему получают зарплату. Гидам- совместителям повезло меньше: из-за изменения режима работы культурных учреждений от их услуг отказались.
Большинству пришлось полностью перестроить свою жизнь. Некоторым поменять работу, кому-то освоить новую профессию или сосредоточиться на той работе, которая до пандемии казалось второстепенной: например, вернуться к репетиторству.

Анна Рева, гид для групп из Японии:
"Начала развивать свою онлайн-школу"

"Мне повезло больше, чем другим коллегам, так как у меня целых три профессии. Кроме работы гидом, я занимаюсь переводами и репетиторством, у меня даже есть своя онлайн-школа японского языка. Раньше мне не хватало на неё времени, особенно летом.

Когда началась пандемия, стала больше вкладываться в школу: записала новый онлайн-курс, стала проводить вебинары. Сейчас мы на финишной прямой, уже идёт монтаж уроков. Также продолжаю работать репетитором, всех учеников перевела на занятия в скайпе.

Если бы пандемия началась в ноябре, то у людей были бы финансовые запасы. Но коронавирус пришёл именно тогда, когда должен был начаться новый туристический сезон.

У меня уже были расписаны март и апрель, ещё я должна была ехать в качестве переводчика на Олимпиаду. Но всё это моментально отменилось.

Сначала мы думали, что, возможно, японские группы появятся к новому году, но теперь не ждём их раньше следующей весны. Японцы очень осторожные.

Мне бы очень хотелось, когда всё это закончится, оглядываясь на 2020 год, сказать этому времени спасибо, потому что благодаря этому я смогла сделать что-то новое".

Анна Рева, гид для групп из Японии.

Анна Рева, гид для групп из Японии.

из личного архива, "Metro"

Фото:

Василий Новиков, гид для русскоязычных и англоговорящих групп:
"Несколько месяцев работал курьером"

 "В своё время я получил краеведческое образование, окончил курсы гидов и получил лицензию на работу с иностранцами, но параллельно работал и с русскими группами. Развивал свои маршруты для российских групп, и у меня было несколько направлений с выездом из Петербурга: Золотое кольцо, Карелия, Новгородская и Псковская области. А в последние три года летом большую часть времени я работал с иностранными туристами, в основном с группами из Австралии.

Когда началась пандемия, я до последнего был уверен, что этот сезон состоится. Сначала отменились круизные лайнеры, потом авиаперевозки. В начале апреля стало ясно, что мои планы на лето срываются.

Что обычно делают люди в таких ситуациях? Либо сидят дома, либо ищут работу. Я выбрал второй вариант. Поскольку у меня есть свой автомобиль,  я устроился курьером в службу доставки товаров из интернет-магазинов. В коллективе я встретил много интересных людей, которые пришли туда во время пандемии. Был человек, который занимался декорациями для театров, профессиональный художник-карикатурист, видеограф, много людей из ресторанов.

Сейчас я уволился, потому что наконец появились заказы на новые экскурсии. Конечно, пока это только русские туристы".

Василий Новиков, гид для русско­язычных и англоговорящих групп.

Василий Новиков, гид для русско­язычных и англоговорящих групп.

из личного архива, "Metro"

Фото:

Надежда Христова, гид со знанием португальского и испанского языков:
“Работала волонтером и занялась сельским хозяйством”

В последние годы я в основном работаю с туристами из Бразилии. Экскурсии на лето у меня были расписаны ещё в конце марта. Поэтому в начале апреля я поехала к маме в Вологду. Рассчитывала, что не пробуду там долго из-за работы, но в результате до сих пор живу тут.

У меня было несколько учеников, которым преподавала испанский, я начала заниматься с ними онлайн.

В начале пандемии я приняла участие в волонтёрском движении "Переводчики врачам". Мы бесплатно переводили медицинские документы из Испании. Это была очень эмоциональная работа: из Испании шли плохие новости, а нам присылали официальную документацию и говорили: "Чем быстрее вы переведёте, тем быстрее это изучат наши врачи и разберутся, как нужно лечить людей". Поэтому приходилось даже сидеть ночами. Потом я нашла подработку в компании, которая хочет выйти на рынок Бразилии.

Пока живу не в Петербурге, мы с семьёй занялись сельским хозяйством: выращиваем овощи, купили 11 курочек и теперь ухаживаем за ними. Оказалось, что это совсем не сложно. Но, конечно, я очень скучаю по работе гида и особенно по Эрмитажу".

Надежда Христова, гид для групп из Бразилии и Испании.

Надежда Христова, гид для групп из Бразилии и Испании.

из личного архива, "Metro"

Фото:

Дарья Иванова, гид для испаноговорящих групп:
“ Как хорошо, что я еще и работаю учителем”

"Как и большинство гидов. я не оформлена официально. Как правило, мы заключаем договор с турфирмой на 3-4 месяца, а оплату получаем  уже после того, как проведем экскурсии. Деньги заработанные за сезон обычно заканчиваются к апрелю, а в мае ты уже снова работаешь с туристами. В этом году так не получилось из-за пандемии.

Турфирма, специализирующаяся на испаноговорящих туристах, в которой я работаю, решила запустить свой сайт и сделать  направление для русских туристов. Но все это нужно раскручивать и ,естественно, не получится сделать это за один сезон, особенно такой как этот. Поэтому у фирмы  нет возможности обеспечить всех своих гидов работой с русскими.
Но я не жалуюсь, к счаcтью, я замужем и муж зарабатывает. К тому же не так давно я устроилась работать учителем. Это было, можно сказать, случайно. Но теперь я думаю, как все удачно сложилось!”

Гид Дарья Иванова.

Гид Дарья Иванова.

 

 


Ольга Слепенкова, старший научный сотрудник Музея истории Санкт-Петербурга: "Гуляю вокруг Заячьего  острова с внуками"

"Мы уже четвёртый месяц живём без своего любимого Заячьего острова. И непонятно, когда вернёмся. С ужасом понимаю, что профессия экскурсовода становится невостребованной. Теперь мы грустно смотрим на крепость – кто-то по телевизору, кто-то из окна своей квартиры. Я живу в десяти минутах ходьбы от острова, и во время карантина гуляла вокруг него с внучками. Одно радует – сидим дома мы не бесплатно. Экскурсоводам, находящимся в вынужденном простое, выплачивают оклад. Это не полный наш заработок, но основная его часть. Конечно, мы продолжаем работать дистанционно: есть методические материалы, которые нужно подготовить. Но это не заменяет общения с туристами. Я, например, работаю с англоязычными делегациями, а когда они появятся в Петербурге – никто сказать не может...".

Ольга Слепенкова, старший научный сотрудник Музея истории Санкт-Петербурга.

Ольга Слепенкова, старший научный сотрудник Музея истории Санкт-Петербурга.

из личного архива, "Metro"

Фото:

Елена Павлова, методист Зоологического музея
"В Зоологическом музее не сложно соблюдать дистанцию"

"В конце марта наш музей закрылся для посетителей, но мы продолжали работать. Естественно, соблюдая все меры предосторожности. И за это время подготовили новую экспозицию "Весенний ручей", на которой представлен животный мир нашего края: в ручье плавают щуки, у берега живут жёлтоголовые мыши, ползают жуки. Мы даже клеща представили, и его можно подробно рассмотреть. Так что нам было чем порадовать своих посетителей после отмены карантина.

Конечно, мы теперь работаем с группами не более пяти человек – как правило, это семьи. Экскурсию пришлось немного перестроить, чтобы она была интересна и взрослым, и детям. Я работаю в маске, в щитке не могу, трудно дышать. Постоянно говорить громко тяжело. Пришлось воспользоваться микрофоном, с ним можно рассказывать о музее вполголоса. У нас, как и везде, появилась разметка. Но не нарушать дистанцию в нашем музее совсем не сложно: люди расходятся по огромной территории и не мешают друг другу. Тем более, что летом у нас не так много посетителей: когда тепло, люди предпочитают проводить время в парках. Наплыв гостей начнётся с сентября".

Алёна Сугоровская, методист Музея Анны Ахматовой Фонтанного Дома:
"Целыми днями катаюсь на сегвее"

"Во время карантина работы меньше не стало. Мы с коллегами снимали онлайн-экскурсии, и если их соединить, получился бы длинный фильм о Фонтанном Доме, а также о Петербурге. Музей открылся ещё 7 июля, но экскурсоводы к посетителям не вернулись. Гостей сопровождает аудиогид. А мы переключились на городские экскурсии. Я почти ежедневно провожу прогулки на сегвеях. Сейчас самый сезон, и чтобы попасть на такую экскурсию, нужно покупать билеты заранее. Эти прогулки идеально вписываются в требования Роспотребнадзора: участие в одном заезде принимают не более пяти человек".

Алёна Сугоровская.

Алёна Сугоровская.

предоставлено пресс-службой музея Анны Ахматовой Фонтанного Дома., "Metro"

Фото:

Наталья Жукова, начальник экскурсионно-методического отдела ГМЗ "Царское Село": “Вышли сажать цветы в парки Царского Села"

"В прошлые сезоны мы принимали по 10–12 тысяч посетителей в день. В этом году после открытия Екатерининского дворца и других павильонов по сеансам к нам приходят примерно 800 посетителей. У нас 20 штатных экскурсоводов, но в летний сезон мы привлекали до 80 гидов. Сейчас от их услуг пришлось отказаться.

Из штатных сотрудников у нас никого не сократили. Когда объявили пандемию, конечно, мы все были в растерянности. Но в результате перестроились: проводили экскурсии онлайн, работали с методическим материалом. Многие из нас вышли на помощь садово-парковому отделу. Карантин карантином, а Екатерининский и Александровский парки нужно содержать в порядке. Под руководством специалистов наши экскурсоводы сажали цветы, занимались прополкой, собирали сучья деревьев после сильных ливней.

Было очень обидно: приходишь в парк, а там цветёт сирень, благоухает жасмин, и никто, кроме нас, не видит эту красоту! Сейчас экскурсоводов во дворце заменили аудиогиды. А наши специалисты работают в парках – проводят экскурсии для групп до 5 человек".

Экскурсовод Государственного Эрмитажа:
"Следим, чтобы посетители Эрмитажа шли по маршруту"

"С 15-го июля Эрмитаж возобновил приём посетителей, и мы вновь вышли на работу. Экскурсии пока не проводятся, а посетители проходят по сеансам в определённое время. В музее они строго следуют по определённым маршрутам. Несколько из них были разработаны методистами нашего отдела. На каждом из них есть несколько постов, где дежурят наши сотрудники. Основная работа состоит в том, чтобы указывать направление и помогать ориентироваться, разъяснять, что в каких залах они увидят. Смотрим, чтобы правила передвижения не нарушались.

Администрация очень строго следит за соблюдением мер безопасности. У каждого экскурсовода есть индивидуальный защитный экран, по необходимости выдаются маски и перчатки. Заходить в музей сотрудникам разрешено только через служебный вход, где требуется измерить температуру. Пока мы работаем по три дня в неделю. В день получается в среднем по три часа. Работать не тяжело, посетителей пока не очень много".