В ноябре издательство "Азбука-Аттикус" выпустит перевод книги-пьесы "Гарри Поттер и Окаянное дитя" Джоан Роулинг. Переводом занимается Мария Спивак, против которой выступают фанаты. Поклонники призывают сменить переводчика.
Петицию на Change.org подписали уже 64 440 человек. Петиция гласит: "настоятельно просим доверить работу над книгой другому, более компетентному переводчику, который сможет сохранить красоту языка и культуру речи, приятный стиль и манеру повествования, переводчику, который сможет избежать "отсебятины" и вольного пересказа доверенного ему произведения".
Главная претензия – Спивак поменяла имена героев. Вот несколько примеров:
Профессор Дамблдор – Думбльдор,
Дурсли – Дурслеи,
Северус Снейп – Злотеус Злей,
Полумна – Психуна,
Мадам Хуч\Трюк – Мадам Самогони
Оливер Вуд – Оливер Древо.
Мы узнали у Леонида Шкуровича, генерального директора Издательской Группы "Азбука-Аттикус", который и сам является фанатом поттерианы, как он относится к петиции:
– Роулинг – потрясающий писатель, создавшая культовую Вселенную. А Мария Спивак осуществила невероятно талантливый перевод ее текстов на русский. Подобные из ряда вон выходящие феномены поневоле вызывают яркие и в том числе противоречивые эмоции. К петиции фанатов я отношусь сугубо профессионально, получая в ней подтверждение тому, что титанические усилия издательства востребованы.
Так Шкурович объясняет, почему восьмую книгу будет переводить именно Спивак:
– Потому что Мария блестяще перевела семь канонических книг о Гарри Поттере.
По словам Шкуровича, имена героев в восьмой книге будут те же, что и в предыдущих опусах Спивак:
– Естественно, в книге-пьесе будут действовать те же персонажи, что и в канонических семи книгах, с теми же именами. Это абсолютно логично.
Возможно, переведут на русский и рассказы Роулинг о Хогвартcе:
– Конечно, мы надеемся осуществить эти издания в электронной форме совместно с Pottermore. Общий объем всех трех сборников вместе в формате нашего чёрно-белого издания "Гарри Поттер и философский камень" на бумаге составил бы страниц 120. Что было бы крайне ценно с учетом культовости Вселенной, но это пока не входит ни в планы автора, ни в планы её команды.