Санкт-Петербургский театр "Мастерская" сыграл в самом сердце Абхазии – Сухуме. В страну, где в ноябре температура воздуха, почти что +20, градусов, артисты привезли сразу две постановки. Петербуржцы решили сначала порадовать маленьких зрителей спектаклем "Том Сойер" по книге Марка Твена. Второе представление – "Записки юного врача" по одноименному произведению Михаила Булгакова. Оба были показаны на сцене Государственного русского театра драмы имени Ф. Искандера (РУСДРАМ).

Город на Миссисипи

Похоже, что Сухум тосковал без петербургских актеров. Об этом говорит хотя бы тот факт, что два представления подряд собрали аншлаг. Самыми эмоциональными наблюдателями стали, конечно же, дети. Они действительно переживали за главных героев: хулигана Тома и гуляку Гека Финна. Живут мальчики в "Санкт-Петербурге, городе на Миссисипи". Из рук последнего не выходила гитара. Директор театра "Мастерская" Михаил Барсегов признался мне, что исполнитель роли Гекльберри – Дмитрий Житков, сам написал музыкальное сопровождение к действу. Возможно, это повлияло на то, что малыши все время старались привлечь внимание героя, указать ему на злодеев и спасти из сложных ситуаций.

Однако не только дети ярко реагировали на все, что происходит на сцене. Их родители не могли сдерживать эмоции. Из разных точек зала слышались смех, возгласы, разочарование. Театральные критики Петербурга признавали, что "Том Сойер" лишен "тюзятины". Актеры – взрослые люди, которые не пытаются изобразить детей. Они играют сами себя. Стоит отметить, что на афишах спектакля стояла маркировка "12+". Тем не менее, все ситуации поданы так, что их могут понять зрители и младшего и более взрослого возраста.

- Это история про Юг Америки, но, на самом деле, про наш. Мы делали очень искренний спектакль: про детство как самое счастливое время жизни, - рассказала Metro режиссер-постановщик Галина Бызгу.
На "Записках юного врача" собралась уже взрослая публика. В отличие от предыдущего, это моноспектакль. Максиму Блинову предстояло одному держать зрителя. Во время общения с прессой перед представлением Максим был немногословен, что немало заинтересовало тех, кто наблюдал за ним. Если актер молчалив в жизни, то каков он будет уже непосредственно перед гостями театра? Но в итоге артист выходил на поклон четыре раза. Он показал все чувства своего героя так, что ему нельзя было не поверить. Среди зрителей в тот вечер собралось немало людей, связавших свою жизнь с медициной. В Блинове они, скорее всего, увидели самих себя в самом начале карьеры.

- Возможно, сейчас этот спектакль очень важен, потому что в нем рассказывается история о юном человеке, который сталкивается с большими трудностями. Проблемы, становление личности: все это близко каждому, - заявил актер.

Объединение театром

Визит петербургских актеров прошел в рамках зарубежной программы проекта "Большие гастроли". Он стартовал в 2014 году и включает в себя 4 направления - федеральная, межрегиональная, детская и зарубежная программы. В зарубежной части в этом году участвуют 13 театров, которые дадут 65 показов в 29 городах.Таким образом театр, помимо прочего, помогает налаживать межкультурный диалог, невзирая на исторические перипетии.

- В советское время гастроли были огромной частью театральной политики. К сожалению, после развала СССР гастрольная деятельность прекратилась, были утрачены связи, навыки. Это стало дорогим удовольствием. В нулевых проблема отсутствия полномасштабных гастролей снова стала актуальна, - сказала Наталия Афанасьева, куратор гастрольных программ Федерального центра поддержки гастрольной деятельности Министерства культуры РФ.

По ее словам, видные деятели искусств не раз поднимали вопрос о том, что театральный "диалог" нужно возродить. Когда "Большие гастроли" только сформировались, первым делом встала задача доставить ведущие российские театры в различные регионы России. Города-миллионники не являются нашим приоритетом, хотя и их мы не обделяем своим вниманием.

- Нам важно привезти хороший театр в те регионы, которые не могут позволить себе гастроли столичных театров на коммерческой основе за счет удаленности от центра, отсутствия финансов. Потому что российские театр, выезжающий на гастроли – это более ста человек коллектива, фуры с декорациями. А одно из условий участия в программе – это привезти спектакль в том виде, в котором он идет на стационарной площадке, - продолжила Наталия.

Она отмечает, что несмотря на ситуацию в стране и на международном поле, государство, и, в частности, Министерство культуры РФ поддерживает проект. "Большие гастроли" сейчас охватывают помимо регионов России все страны ближнего зарубежья. При этом русский театр всегда встречают тепло и радушно. По словам Афанасьевой, не было ни одного случая, когда зритель воспринял какой-либо спектакль агрессивно.

- Театр – это язык, который вне границ, вне национальности. Возможно, именно он, гастроли – это возможность соединить людей и наладить взаимоотношения, - призналась куратор.

Страна с культом гостя

Приезд петербургского театра стал праздником для Сухума. Именно Министерство культуры Республики первым заявило о своем желании сотрудничать с российскими коллегами. Приняв у себя петербуржцев, РУСДРАМ, в свою очередь, привез два спектакля в Пятигорск и Элисту. В этих городах зрителям представили постановки "Ревизор", а также "Братец Лис и братец Кролик".

Абхазия – страна с культом гостя. Здесь невозможно ощутить себя чужим человеком. Стоит ли говорить о том, что российский театр в Республике встречают с особым трепетом.

- Культура в Абхазии занимает очень важное место в общественной жизни. У нас люди очень любят театр. Можно сказать, что, как и во многих государствах, культура формирует общественное сознание в нашей стране, - заявила Metro Эльвира Арсалия, министр культуры и охраны историко-культурного наследия РА.

Сейчас в республике четыре театра. Эльвира Арсалия отмечает, что для маленькой страны это довольно внушительное число.

- Мы рады тому, что последние два года интерес зрителя к театральной жизни всколыхнулся вновь. Я, наверное, в меньшей степени, но старшее поколение вспоминает, что в 1960-е, 80-е годы в Абхазии был всплеск театра. Он был поставщиком новостей культуры в стране и занимал в ней особое место. Сегодня мы счастливы, что нам удается поддерживать эту сферу искусства, - добавила министр.

Особенно она выделила то, что театр "Мастерская" привез в Сухум детский спектакль.

- Если дети ходят в театр, значит, они будут посещать его вообще. Мы не делаем культуру ради культуры. Мы делаем театр для зрителя. В последнем мы очень заинтересованы, - сказала Эльвира Арсалия.

Помимо театра, в республике обращают внимание и на другие стороны культурной жизни. Абхазия продолжает восстанавливаться после войны 1993-1994 года. Властями сформирован список памятников культуры, ведется большая работа по их охране.