Актриса и певица Анастасия Макеева сыграет Раису Захаровну из комедии "Любовь и голуби" Меньшова в новом мюзикле-пародии по сюжетам советских комедий "Ешкин кот". Премьера состоится в Ленинградском Дворце Молодежи в Петербурге 9 и 10 июня.

Для яркой роли Анастасия Макеева научилась исполнять песни "в стиле Людмилы Гурченко" и настолько блестяще перевоплотилась в бессмертную "Раису Захаровну", что готова научить петь как Гурченко всех желающих.

29 мая, 12.00 в театре "ЛДМ. Новая сцена" Макеева проведет беспрецедентный мастер-класс по пению "в стиле Гурченко" для всех петербуржцев и вокалистов города. Подобный эксперимент на площадке Ленинградского Дворца Молодежи, где раньше звучали песни групп "Алиса" и "Кино", состоится впервые.  Помогать Анастасии Макеевой в мастер-классе будут автор либретто и продюсер Ирина Афанасьева, режиссер мюзикла Андрей Носков и команда нового спектакля.

"Я очень люблю Людмилу Марковну, - комментирует актриса Анастасия Макеева. - В ее игре есть характерные жесты и интонации, знакомые всей стране. Благодаря музыкальному и актерскому образованию я в чем-то ее пародировала, в чем-то - передала то, что чувствую. "Раиса Захаровна" - очень ответственная и тяжелая для меня роль, даже физически. Раньше я думала, почему у Людмилы Гурченко такая узкая талия? Теперь я понимаю: когда Людмила Марковна пела, она напрягала мышцы пресса, отсюда такое характерное вокальное звучание. Работая над ролью несколько дней подряд, я почувствовала сильную мышечную боль, как после тренировки".  

О мюзикле "Ешкин кот":
Крылатые фразы и сюжетные повороты из хитов советского кинематографа - фильмов "Любовь и голуби", "Ирония судьбы, или С легким паром", "Белое солнце пустыни", "Москва слезам не верит" вдохновили авторов мюзиклов "Демон Онегина", "Мастер и Маргарита" и "Оскар и Розовая дама. Письма к Богу" на создание музыкальной трагикомедии "Ешкин кот".
К пародийному жанру театр обратился впервые. Авторы не остановились на первой версии спектакля, которая была представлена публике весной в рабочем варианте. Постановку полностью "переработали", сместили акценты, - и это дало действу дополнительную глубину, целостность и трогательность.  В постановке театра "ЛДМ. Новая сцена" образ Раисы Захаровны трактуется в новом прочтении, а главная героиня  обретает счастье.