Отправляясь на спектакль, я планировала увидеть нечто неспешное и тягучее. Ведь классическое произведение было именно таким.
Театр же, наоборот, решил удивить. С первых же аккордов и открытия занавеса публику ожидала совершенно другая Джейн Эйр. Активная, а вовсе не зажатая героиня (А. Подсвирова) стараниями режиссёра Алины Чевик, композитора Кима Брейтбурга и художника-постановщика Вячеслава Окунева танцует, поёт, а также противостоит коварной тётке (Е. Сошникова) и кузинам (В. Пестова и А. Френк). Они, честно говоря, больше похожи на сестёр Золушки из диснеевского мультика, нежели на солидных британских леди. В результате за их кознями следишь даже больше, чем за любовной линией.


Впрочем, первую скрипку в спектакле играют даже не актёры, а музыка. Её никак не назовёшь классической. Ким Брейтбург, который приобрёл известность как автор песен для Долиной, Киркорова и Бориса Моисеева, превратил «Джейн Эйр» в коллекцию потенциальных эстрадных хитов. На арии тётушки, грозящей Джейн Эйр, моя соседка начала толкать меня в бок, радостно заявляя, что наконец-то нашла рингтон для телефона.
Единственный вопрос у меня возник к упрощённому сюжету. Некоторые важные герои, вроде мисс Ингрем, собирающейся замуж за мистера Рочестера, исчезли без следа. Объяснить это можно лишь тем, что впихнуть в два действия спектакля целый роман очень непросто.


На мой вопрос, для чего же Брейтбург решил взяться за дамский роман, он ответил:
– Я хотел порадовать свою жену, для которой роман был в юности настольной книгой.
Что ж, подарок для жены удался.