Четверо из десяти россиян поддержали запрет на использование англицизмов, если в русском языке есть аналог, говорится в исследовании SuperJob. В основном на защиту "великого и могучего" встало старшее поколение и те, у кого есть дети: "Надоел подростковый сленг, все эти "кринж", "краш", "чилить" и прочая ерунда", – говорят родители.

Противники иностранной лексики назвали слова, которые их раздражают больше всего, а мы постарались подобрать синонимы. Если вы тоже грешите "бусурманскими словесами" – пользуйтесь!

  • "Агриться" – злиться.
  • "Дедлайн" – срок сдачи.
  • "Изи" – легче лёгкого, проще простого.
  • "Кешбэк" – бонусы.
  • "Коуч" – тренер, наставник, учитель.
  • "Краш" – безответная любовь.
  • "Лайкать" – отправлять сердечки, одобрять.
  • "Лайфхак" – полезный совет.
  • "Лук" – внешность, образ.
  • "Окей" – ладушки, здорово, хорошо, чудно, славно.
  • "Олдовый" – старый.
  • "Панкейк" – блинчик.
  • "Пруф" – доказательство.
  • "Ресепшен" – стойка регистрации, приёмная, администрация.
  • "Селфи" – "себяшка", автопортрет.
  • "Спикер" – оратор.
  • "Стартап" – начинающая фирма.
  • "Триггер" – спусковой крючок, травмирующее событие.
  • "Челлендж" – испытание, вызов.
  • "Чилить" – отдыхать, расслабляться, ничего не делать.
  • "Фейк" – подделка, фальшивка.
  • "Флешмоб" – массовая акция.
  • "Фуд-корт" – едальня, сытные ряды.
  • "Хендмейд" – сделанное своими руками.
  • "Хештег" – решётка.
  • "Худи" – кофта с капюшоном.

Социологи выяснили, одобряют ли россияне запрет на использование англицизмов. 41% - поддерживают запрет, 36% - не видят смысла в запрете, 23% - затруднились ответить.