ВТБ и "Языки без границ" создали программу для слабослышащих актёров по закадровой озвучке документального кино. Первый поток в Санкт-Петербурге подготовил 10 выпускников. У участников будет возможность озвучить фильмы на жестовом языке для проекта "Диалоги об искусстве. Подкаст для неслышащих", посвящённого выставкам музеев Москвы и Петербурга.
Проект позволит обеспечить слабослышащих актёров новыми рабочими местами, а также помочь формировать более продуманную культуру инклюзии. В кадре в сравнении с профессиональными актёрами (нормотипичными специалистами) речь слабослышащих актёров закадрового озвучивания органичнее для сопровождения жестового языка.
"Мы уделяем особое внимание вопросам инклюзии и стремимся расширять творческие горизонты одарённых людей. В партнёрстве с центром "Языки без границ" мы довольно часто выступаем новаторами – снимаем видеофильмы на жестовом языке с участием глухих актёров, помогаем подросткам с нарушением зрения освоить азы интернет-маркетинга, обучаем глухих экскурсоводов. Теперь представляем уникальный для России проект по подготовке слабослышащих актёров, которые будут озвучивать документальное кино. Все эти инициативы призваны предоставить талантливым людям новые возможности для самореализации и доказать, что им доступны творческие профессии", – отмечает Наталья Кочнева, старший вице-президент ВТБ.
На участие в программе было подано более двадцати заявок от людей с различной степенью нарушения слуха без театрального или актёрского опыта. Десять из них смогли дойти до финиша. На первом этапе участники проекта осваивали искусство речи, дыхания, артикуляции. На втором – работали с микрофоном в студии звукозаписи киностудии "Ленфильм", где озвучивали новый видеоматериал на жестовом языке. В качестве наставников и педагогов проекта выступили Станислав Никольский и Ирина Андрякова, педагоги Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения.
"Все наши выпускники – непрофессиональные актёры с разной степенью владения собственным голосом. Разумеется, не все будут озвучивать кино – для кого-то программа показала пределы собственных голосовых возможностей. Но мы и не ставили недостижимых целей. Прежде всего нам нужны были голоса для озвучивания собственных фильмов на жестовом языке. И уже в этом году у некоторых выпускников появится такая возможность. Но мы уверены, что эти же голоса будут востребованы и для озвучивания какой-то части документального контента и на открытом кинорынке. В любом случае для всех участников проекта это был невероятный опыт", – прокомментировал Сергей Кречетов, генеральный продюсер ЧАНО "Языки без границ".