О ЧЁМ

Москва, 1977 год. Беа и Твила – обычные американки, приехавшие в Москву со своими мужьями – агентами ЦРУ и работающие секретаршами в посольстве. Когда их мужчины погибают в подозрительной авиакатастрофе, жёны решают сами стать агентами ЦРУ под прикрытием в надежде разобраться в истинной причине трагедии. 

Тот факт, что они неопытны – и, к ужасу высшего мужского руководства ЦРУ, женщины – это, по их мнению, не слабость, а сила. Советы, уверены американцы, не станут обращать внимания на пару ПОНИ – "персон, не представляющих интереса".

ВПЕЧАТЛЕНИЯ 

Шпионским детективом эту разувесистую клюкву назвать можно разве что с оговоркой, что действие этого фантастического сериала происходит в какой-то другой альтернативной реальности, так как сюжет сляпан из каких бабушкиных сказок. Начиная с того, что главных героинь нам преподносят как чуть ли не первых женщин в американской разведке, и этим ноу-хау собираются удивить дремучих "советских", которые не в курсе, что шпионы могут быть женщинами.

Трудовые шпионские будни как агентов ЦРУ, так и КГБ, напоминают какой-то нелепый детский утренник, а все их спецоперации столь же далеки от реальности, как и атмосфера Москвы 1977 года. 

Понятно, что снимать в России возможности у авторов не было. И если кадры с Кремлём, с Красной площадью где-то раздобыли, а нет – так дорисовали, то якобы ресторан "Прага" или кинотеатр "Россия", похоже, снимали, даже не удосужившись взглянуть на фото оригиналов.

Зато вот чего не пожалели, так это "жигулей" и чёрных "волг", на которых, разумеется, ездят страшные чекисты. Причем у них даже есть отличительный признак: серый грязный треугольник на лобовом стекле – "косяк" мойки КГБ, который всё никак не исправят. 

Забавно дело обстоит и с образами героинь. Им бы прислушаться к советам коллеги – секретарши Верочки, объяснявшей Людмиле Прокофьевне, что, "если у вас так густо растут брови, надо с этим как-то бороться!", но нашу классику (а "Служебный роман" вышел как раз в 1977 году) авторы, судя по всему, не смотрели, хотя и прилепили у входа в кинотеатр "Россия" а-ля афишу шедевра Рязанова.

Но даже не это делает американскую женщину русской женщиной – всё ЦРУ в полной уверенности, что Беа прекрасно владеет русским (но мы-то слышим этот американский русский), только вот говорит с "немосковским акцентом", поэтому на ходу для КГБ сочиняется легенда, что она, учительница Надя Мельникова, родом из Белоруссии. 

Половина актёров, играющих русских, – американцы, стало быть, тоже с "белорусским акцентом". Другая половина – русские, поэтому их речь звучит естественно, особенно когда главный злодей-чекист Андрей Васильев ругается матом, да так разухабисто, что хочется сказать: "Верю". Ну а после фразы: "Пацан сказал – пацан сделал" и вовсе накатывают слёзы умиления и гордости за Отчизну.

ДОСЬЕ

Режиссёры: Сюзанна Фогель и др. 

Сценарий: Сюзанна Фогель, Дэвид Исерсон 

В ролях: Эмилия Кларк, Хейли Лу Ричардсон и др.


gazetametro.ru