7 февраля в российский прокат выходит комедия "Как я стал русским". Metro прогулялось со звездой фильма по Кремлю в Измайлово
В фильме Акаки Сахелашвили и Ся Хао китайский актёр театра и кино Дун Чан играет парня по имени Пен, который отправляется в Москву за своей любовью Ирой. Перед героем стоит важная задача – понравиться отцу своей девушки. А тот совсем не хочет отдавать дочь за первого встречного...
В жизни Дун Чан вторую половинку в России не нашёл, зато влюбился в нашу страну и снежную зиму. На съёмках ему не раз пришлось помёрзнуть, поэтому наша прогулка в снегопад не показалась ему чем-то необычным.
– Улетая на съёмки в прошлом году, я взял с собой три комплекта термобелья, – признался Metro актёр. – Правда, надевал всего один. Согревались другими способами. (Смеётся.)
По словам Дун Чана, команда наших актёров приняла его очень тепло. После общения с ними он изменил своё мнение о русских.
– У меня было представление о русских как о достаточно жёстких людях. Но оказалось, что это не так. В России живёт очень добрый, заботливый и душевный народ.
1. Дун Чан оценил нашу медовуху...
"Мне этот напиток напомнил горячее пиво или газировку. Но вкусно! Мне ещё понравился ваш борщ – я часто ел его на съёмках. Вторые блюда мне показались немного пресноватыми. Мы в Китае любим острую пищу".
2. ...и попробовал знаменитого петушка на палочке
"Очень приятная на вкус сладость. Мне нравится!" – сказал Дун Чан. А вот вареники с картошкой актёр пробовать отказался – он не любит изделия из теста.
3. А ещё поделился своей формулой, как иностранцу стать русским
"Нужно как можно больше общаться с людьми, пробовать традиционную кухню и изучать историю такой большой страны. Лично я в восторге от вашей архитектуры".
4. И, конечно, поговорил с нами по-русски
"Привет", "До свидания", "Какая ты красивая", "Я тебя люблю", – смеясь, выдал на прощание Дун Чан. В фильме ему пришлось говорить на русском. Чтобы правильно выучить реплики, он подолгу тренировался с учителем.