Во время нашего интервью корейский актер Тео Ю, сыгравший Цоя, заказал сырники и пел песни из группы "Кино".

Каково было играть культового российского певца Виктора Цоя, будучи корейцем?
Хотя внешнем мы не очень похожи, я ниже ростом, и он более мужественный, чем я, но у нас с ним много общего. Я корейского происхождения, но вырос в Германии. Так что у меня тоже сочетание азиатского и европейского менталитета. А еще я пишу стихи, издал детскую книжку.

А можете что-нибудь процитировать из своего творчества?
(Смеется.) Давайте я вам лучше что-нибудь из Цоя спою. (И затянул "Восьмиклассницу".)

Ваша любимая песня у Цоя?
"Мое настроение", а еще мне нравится "Каждую ночь" и "Это не любовь".

Так что – вы понимаете значение песен?
Конечно! Когда я еще не знал русского, я переводил его песни, чтобы понять их.

Как вам работалось с Кириллом Серебренниковым?
Он удивительный человек! Никогда в своей жизни я не слышал так часто от режиссера в ответ на свои вопросы: "Не знаю". Мы все решали во время съемок. Кирилл хотел, чтобы все было естественно.

А с Ирой Старшенбаум?
Мы друг друга понимали с полуслова. Дело в том, что она недавно снялась в одном проекте, для которого ей пришлось выучить немецкий, а мне для "Лета" – русский.

О чем фильм? Как вы его поняли?  
Он о внутренней свободе. А это то, что нужно нам всем сейчас, ведь мы живем в циничное время, когда все постоянно оглядываются друг на друга.

А вы чувствуете эту свободу внутри?
Нет. Я все время боюсь осуждения, что люди обо мне что-то не то подумают.

Ваша жизнь изменилась после "Лета"?
Нет, разве что я стал капельку увереннее в себе. Сейчас я получил предложение сыграть в романтическом корейском фильме про любовь корейца и русской девушки, место действие поезд Москва – Санкт-Петербург.

Вы впервые приехали в Россию, когда получили предложение Серебренникова?
Да. И мне тут очень понравилось. В Сочи я тоже впервые. Хотел искупаться в Черном море, но боюсь простудиться.