В кинотеатрах города идёт новый фильм Авдотьи Смирновой "История одного назначения" о непростом эпизоде из жизни Льва Толстого. В интервью Metro Авдотья рассказала, как непросто ей дался сценарий ленты и почему она доверила написание саундтрека Басте.

Авдотья, кто же главный герой Вашего фильма: Лев Толстой, рядовой Шабунин или Гриша Колокольцев?
Формально – Гриша Колокольцев. И даже не совсем формально, потому что для меня – это прежде всего история взросления молодого человека, его прощания с иллюзиями и разочарования. Но вообще, главный герой для меня – русское общество.

Вы стали первым режиссером, показавшим Толстого в молодом возрасте. Конечно, это непривычно для нас, выросших с образом бородатого старца перед глазами. Не боялись критики?
Волков бояться – в лес не ходить. Да и потом, если человек немного подумает, то ему придёт в голову незатейливая мысль, что даже Лев Толстой когда-то был молодым и не родился с седой бородой.

На мой взгляд, актер Евгений Харитонов похож на Толстого. Где и как Вы его нашли? Долго ли искали?
Вопрос "Кто будет играть Льва Толстого?" был первым и главным вопросом, который все задавали. Я понимала, что мне долго придется искать. Но однажды я пришла на спектакль Кирилла Серебренникова "Обыкновенная история" - замечательный спектакль, где главные роли играют прекрасные артисты – Филипп Авдеев и Алексей Агранович. В этом спектакле Евгений Харитонов играет три крошечных эпизода. Но уже в антракте я позвонила своей подруге и соавтору Анне Пармас со словами: "Мне кажется, я нашла Толстого". Кроме Харитонова я никого на эту роль не пробовала.

А актрису на роль Софьи Андреевны? Чем Вас зацепила Ирина Горбачева?
Ещё когда мы писали сценарий, я понимала, что роль Софьи Андреевны мы пишем на Горбачёву. В Ирине есть редкостное сочетание женского очарования, оригинального ума, человеческой странности и выдающегося чувства юмора. Мне очень хотелось показать, что Софья Андреевна была необыкновенной женщиной.

История, описанная в книге Павла Басинского – неизвестный эпизод из жизни Льва Толстого. Почему же решили за него взяться?
Мне кажется, что это очень современная история, очень важная для нас всех. Это история про наши намерения и наши поступки. Мне хотелось, чтобы современный зритель узнал себя в 19-м веке и перестал думать, что тогда жили другие люди, ничем на нас не похожие.

Я читала "Спасти рядового Шабунина" - рассказ всего на несколько страниц, а у Вас получился добротный полнометражный фильм. Сложно ли было писать сценарий о тех далеких событиях? О разговорах, которые реальные исторические герои, возможно, никогда не вели. Были ли у Вас исторические консультанты, кроме Павла Басинского?
Сценарий, конечно, было писать сложно. Очень долго мы не могли найти центр истории. Не хотелось ни писать байопик Льва Толстого, ни рассказывать "житие Святого Шабунина". Сценарий сложился только тогда, когда мы поняли, что в сердцевине конструкции должна быть история молодого поручика Колокольцева. Потом, конечно же, очень долго не получался Лев Николаевич. Так упорно, что мы однажды даже взмолились ему. Он, видимо, сжалился и на следующий день мы придумали речь на суде, а от неё сложился и весь образ Толстого. Мне вообще кажется, что в работе с историческим материалом принцип должен быть один: ты не можешь знать и написать точь-в-точь то, как говорили исторические герои, но ты не должен написать ничего такого, что они бы сказать не могли. Конечно же, у нас были консультанты помимо Павла Басинского. Главным историческим консультантом был замечательный историк и писатель Джон Шемякин. Всё, что касается предметной среды картины, всё, что касается армейской жизни – это его заслуга. Консультантом-хормейстером была Ульяна Меньшикова, церковный регент из Барнаула. Благодаря ей, мы записали финальный молебен не с профессиональным хором и так, как он должен был звучать во второй половине 19-го века. Ещё у нас был консультант по строевой подготовке, реконструктор из клуба Бородино, Тимур Белов На моих глазах из обычных современных мужчин – жителей псковской области он за несколько дней создал настоящее военное подразделение.

Это правда, что в работе с Горбачевой и Харитоновым вы ставили им в пример современную кавказскую семью?
Да, это правда. Это касалось распределения ответственности внутри семьи между мужем и женой, которая в 19-м веке было иное, чем сейчас и в современной России сохранилось больше всего в патриархальном укладе Кавказа.

Вы с самого начала решили взять в соавторы Анну Пармас? Или же она подключилась в процессе?
Анна Пармас – моя ближайшая подруга и постоянный соавтор. Мы очень любим вместе работать.

Вы сняли в картине своего отца, своего брата, как в нашей стране любят говорить, по блату?
Если бы у меня были лучшие претендент на эти две роли, не сомневайтесь, папе с братом блат бы не помог.

Сложно ли работать с родственникам на одной площадке? Отец во всем с вами соглашался или же привносил что-то свое?
Режиссеры – это самые послушные артисты. Снимать режиссеров – одно удовольствие. Режиссер в качестве артиста никогда не будет спорить на площадке со своим коллегой-постановщиком. Что касается родственников, то в кино все так или иначе родственники. Я много лет работаю с одной и той же командой и, например, оператора-постановщика Максима Осадчего воспринимаю как брата.

И без Анны Михалковой не обошлось…
Анна Михалкова – моя любимая актриса.

Саундтрек к Вашей истории написал Баста. Почему Вы выбрали именно его в качестве композитора?
Мне очень не хотелось, чтобы музыкальный ряд картины был иллюстративным. У нас почему-то принято 19-й век всегда сопровождать камерным оркестром. А мне хотелось, чтобы звуковой ряд картины был современным. Я пришла с этой идеей к Васе, которого люблю как человека и ценю как музыканта. Василий сразу же понял, чего я хочу и работать с ним было огромным удовольствием. Вася как никто умеет сочетать нашу национальную мелодику с современной аранжировкой. Я очень горжусь нашей совместной работой, мне кажется, что музыка Вакуленко добавляет картине новые краски.

Вы много снимали в Ясной Поляне. Трудно ли было получить разрешение? Какие у Вас впечатления от работы в этом месте?
Я давно приятельствую с Владимиром Ильичём Толстым и его женой Екатериной Александровной. Кроме того, не забывайте, что я автор фильма "Два дня", который очень любят музейщики. У меня, что называется, хорошая кредитная история в музейном мире: известно, что группа, с которой я работаю относится к музеям бережно и трепетно. Ясная Поляна – место совершенно особенное и волшебное. У меня, например, никогда не бывает там плохого настроения. Это абсолютно живая усадьба, живой дом, живая семья. Находиться там – счастье.

А кто придумал забавный эпизод с Толстым на турнике?
Авторы сценария придумали. В Ясной поляне до сих пор есть турник. Лев Николаевич был человеком атлетическим до самой глубокой старости