Новости

В Москве проходит фестиваль японской культуры Hinode Power Japan

Репортёр Metro делится атмосферой фестиваля
В Москве проходит фестиваль японской культуры Hinode Power Japan
В Москве проходит фестиваль японской культуры Hinode Power Japan
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Синго Адати. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Fran - японская косплей-звезда. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев
Фестиваль Hinode Power Japan проходит в 75 павильоне ВДНХ. Фото Михаил Абрамычев1/18

Репортёр Metro посетил 75 павильон ВДНХ, где 30 и 31 марта проходит фестиваль Hinode Power Japan. Это - уже 8-й по счёту фестиваль японской культуры. Рассказываем, что там происходит.

Первое, что бросается в глаза - это огромное количество косплееров. Они повсюду: герои из аниме, фильмов, сериалов, видеоигр и даже новелл ходят по залу, поражая окружающих своими костюмами. Поразиться действительно есть чему: наряды различаются не только по степени сложности, но и по градусу обнажённости косплеера. Многие из косплееров участвуют в конкурсе, однако встречаются и те, кто просто пришёл на фестиваль в образе любимого героя. Среди них - 16-летняя Катя. Моё внимание она привлекла сразу же: экипировку разведкорпуса из Атаки титанов я узнала моментально. По словам Кати, выходить на сцену она пока не планирует, пока - потихоньку втягивается.

Косплей - популярное молодёжное увлечение, одно из направлений субкультуры родом из Японии. Суть хобби заключается в переодевании в костюмы и отыгрывании характера, пластики тела и мимики персонажей компьютерных игр, кинематографа, литературы, комиксов, аниме и манги.

К каждому косплееру можно подойти и сфотографироваться с ним - практически никто не отказывает. Многие с готовностью отвечают на вопросы, рассказывают о персонажах и делятся историями о том, с чего началось увлечение косплеем.

- Изначально я не увлекалась ничем – ни японской культурой, ни аниме. Просто однажды увидела этого персонажа и с тех пор началась наша дружба длинной в три года, - отметила Рената. Её персонаж - Гробовщик из "Тёмного дворецкого".

- На самом деле, всё началось с того, что меня позвали друзья, сказали: "Мы занимаемся косплеем, не хочешь с нами?". Я попробовал, мне понравилось, - рассказал косплеер AmethystPrince. Его персонаж - герой японской новеллы. У кого-то увлечение японской культурой в целом перетекло в заинтересованность аниме, а у кого-то всё получилось случайно.

Косплеем AmethystPrince занимается около 10 лет, большинство костюмов шьёт сам. В конкурсах участвует постоянно - как в столице, так и в регионах. На вопрос о том, почему это пользуется такой популярностью, он ответил, что это способ самовыражения:

- Это творчество, это определённая свобода. Людям очень нравится выражать себя в этом, поэтому многие рвутся, особенно молодые и подростки: им нравятся яркие цвета, интересные костюмы.

Ещё одно явление, на которое обращаешь внимание - очереди и толпы. Вокруг каждого из многочисленных стендов с различной фандомной атрибутикой - плотное кольцо из желающих приобрести что-нибудь на память. А выбирать есть из чего - начиная от обыкновенных значков и наклеек и заканчивая коллекционными фигурками. Впрочем, сувениры  можно купить довольно-таки быстро, а вот чтобы перекусить, придётся постоять в очереди.

Фандом (фэндом) - название субкультурных сообществ, участники которых объединены каким-то единым интересом или хобби – пристрастием к определённому жанру в искусстве, писателю, актёру, спортсмену и т. д При этом для фанатов некоторых отдельных жанров и направлений существуют специальные названия. Так, отаку - это поклонники аниме и манги, поттероманы - поклонники книг и фильмов о Гарри Поттере; толкинисты - поклонники творчества Дж. Р. Р. Толкина.

Мимо таких очередей я и пробираюсь, чтобы пообщаться с Синго Адати - специальным гостем фестиваля. Именно он является дизайнером персонажей аниме-адаптации Sword Art Online. Очередь из желающих пообщаться со звездой приличная: каждому отводится буквально две минуты. Во время короткого разговора мне удалось узнать, что вдохновляет Адати на создание и разработку образов персонажей.

- Национальная одежда разных народов мира. Смотрю на них по интернету и они меня вдохновляют, - отметил дизайнер.

Он также поделился впечатлением от столицы. По его мнению, это очень большой, просторный город. При этом Синго Адати обратил внимание на городские автомобили.

- Очень грязные машины, - удивился он. - Наверное, из-за снега.

А вот с Fran, косплей-звездой и одной из судей национального этапа мирового косплей-чемпионата WCS Russia, удалось поговорить более детально. 

Fran
японская косплей-звезда
Какие впечатления от Москвы?
- Я приезжаю в Москву каждый год и каждый раз меня радует этот город. Но за последнее время он очень сильно изменился, преобразились улицы. Это очень здорово. Мне кажется, Москва так сильно изменилась из-за того, что в прошлом году был Чемпионат мира по футболу.
Как, на ваш взгляд, аниме повлияло на японскую культуру?
- Культура манги и аниме существует в Японии достаточно давно, особенно манги. В настоящее время, даже если взять сложные произведения и превратить их в мангу или сделать на их основе аниме, то даже маленькие дети смогут их понять. И в этом прелесть данного жанра. Даже мой папа, когда я была маленькой, говорил мне: "Читай мангу сколько хочешь". Потому что, когда дети читают такой формат, они всё равно запоминают иероглифы, которые там написаны, - а это неотъемлемая часть обучения.
Где самые креативные косплееры?
- Я не особо путешествую по другим странам и городам мира, чаще всего приезжаю в Россию. Мне очень нравятся российские косплееры, поэтому я приезжаю сюда каждый год.

Почему аниме так популярно?

Я думаю, люди ищут альтернативу тому, что существует в обычных фильмах, книгах и мультиках, которые приняты. Потому что аниме - это свой мир, своя вселенная.
Рената, 30

Думаю, это такая вещь, которая может преодолевать границы.
Синго Адати

Мне кажется, потому, что оно поднимает разные проблемы, разные вопросы, которые актуальны. Кроме того, аниме предлагает достаточно широкий выбор как дизайна персонажей, так и историй, которые часто берут за душу. И можно найти любой жанр.
Катя, 24

Думаю, молодёжь привлекает необычность и нестандартность подачи основной идеи.
Анна, 30

Во время фестиваля также можно: посетить огромное количество творческих мастер-классов, получить автографы приглашённых звёзд,  насладиться финалом шоу косплееров, познакомиться с гастрономическими традициями Японии в зоне фудкорта и многое другое.