Новости

Актёр Рутгер Хауэр: Выучить русский просто невозможно

Голливудский актёр пообщался с корреспондентом Metro
Актёр Рутгер Хауэр: Выучить русский просто невозможно
Рутгер Хауэр. Фото Getty

73-летний голливудский актёр прилетел в Москву на фестиваль Comic Con Russia. Мистер Хауэр представил продолжение "Вия" Олега Степченко – фильм "Тайна печати дракона: Путешествие в Китай", в котором сыграл одну из ролей. Корреспондент Metro встретилась со звездой и поговорила с ним о его новой роли, русской литературе и продолжении картины "Бегущий по лезвию".

Вы не в первый раз в российский столице. Изменилась ли Москва со времён вашего предыдущего визита?

Даже не знаю. Я не успел погулять... Приземлился, расположился в отеле, а потом поехал на Comic Con. Но я заметил, что Москва стала ярче, ещё энергичнее.

Не замёрзли? Слышала, что в марте, когда вы приезжали на съёмки фильма "Тайна печати дракона: Путешествие в Китай", вы на себе ощутили все "прелести" нашего климата: снег, минусовая температура...

Обо мне тогда хорошо позаботились! (Улыбается.) А вообще, я в России не мёрзну. Люблю холод больше, чем жару.

Как вам работалось с российским режиссёром Олегом Степченко?

Мы прекрасно ладили и понимали друг друга. Всё-таки мы работаем в одной индустрии, занимаемся одним делом.

Что за герой вам достался?

Я сыграл одного из ключевых персонажей – английского посла, который влияет на ход истории. Вжиться в роль мне помогли красивые, величественные костюмы, длинный парик. Очень длинный... Кстати, в одной из сцен я срываю его с себя и кидаю на пол. Этот момент показался мне очень забавным.

Во время съёмок удалось ли выучить слова и выражения на русском языке?

Нет, мне кажется, это просто невозможно.

Как? Я читала, что вы владеете пятью языками...

В принципе мне легко даются новые языки, но русский очень сложный, правда. Я не уверен, что смог бы его запомнить. Пока в списке моих желаний только итальянский.

"Тайна печати дракона" – это сиквел картины "Вий", основанной на одноимённой повести Николая Васильевича Гоголя. Вы знакомы с произведениями этого писателя?

Да, конечно. Мне нравятся русские писатели. И те произведения, что я читал, произвели на меня большое впечатление. Моя любимая повесть Гоголя – "Записки сумасшедшего".

Вы сыграли советского офицера Александра Печёрского в телефильме "Побег из Собибора". Сейчас историю о подвиге Печёрского, организовавшего восстание в нацистском лагере смерти, снимает наш актёр и режиссёр Константин Хабенскаий. Вы слышали об этом?

Если честно, не слышал. Но я рад, что эта история будет рассказана ещё раз. Роль в "Побеге из Собибора" стала одной из самых сложных в моей карьере. Помню, я много плакал на съёмках. И я счастлив, что принял участие в этом проекте. За него я получил "Золотой глобус".

В прокат выходит продолжение "Бегущего по лезвию" Дени Вильнёва. Вы снимались в оригинальной версии ленты 1982 года. Как считаете, это хорошая идея снять вторую часть через 35 лет?

Даже не знаю. Сначала нужно посмотреть фильм, чтобы судить. Да, может быть, это хорошая картина, но для меня есть только один "Бегущий по лезвию".

А какими своими фильмами вы гордитесь больше всего?

На самом деле таких очень много. Это и "Побег из Собибора", о котором я уже сказал, и "Попутчик", и "Ночные ястребы". Трудно выбрать какой-то один.