Пользователи Google Translate случайно обнаружили в сервисе скрытое оскорбление. О нём рассказал пользователь портала Reddit с ником Orange-Crocs.

Оказалось, что переводчик может пошутить над людьми, которые верят в распространённую нынче теорию о том, что Земля плоская. Если ввести на английском языке фразу I’m a flat earther (Я верю в плоскость Земли) и выбрать перевод на французский, в поле справа появится фраза Je suis un fou (Я сумасшедший).

 

Thanks, Google Translate from r/funny

 

Отмечается, что такая ошибка возникает только при переводе с английского на французский. В остальных популярных языках дословный перевод остаётся верным.

Возможно, неправильный вариант появился не случайно - его могли вручную добавить другие пользователи. Любой пользователь сайта translate.google.com может редактировать предложенные варианты перевода, нажав на кнопку "Предложить исправление" на странице сервиса.