«Маршаковские чтения» прошли уже во второй раз – в прошлом году они состоялись в Москве.

– Это всё он, – кивает на стоящего неподалёку губернатора Воронежской области Алексея Гордеева президент Российского еврейского конгресса Юрий Каннер. – Он мне так сказал, что памятник Маршаку на родине в Воронеже мы сами поставим, нам помощь не нужна, но без вас не будет в этом камне души. Вместе мы должны сделать «Маршаковские чтения» в крупных городах мира, связанных с Маршаком.

– Я хитрый руководитель региона, – не без удовольствия в голосе сказал Metro Алексей Гордеев. – У нас, в Воронеже, еврейская составляющая очень мощная. Мы понимаем, что Израиль имеет мощнейший потенциал для сотрудничества. Тут процентов 25 выходцы из России. И это даёт понимание того, как строить бизнес. Наша общая культурная база гуманитарная, она может быть хорошей платформой для экономических отношений.

Пока журналисты зажимают по углам организаторов и тычут в них микрофонами, гости постепенно заполняют пространство колодца-двора под открытым небом Иерусалимского центра изобразительного искусства «Бейт От а-Муцар». Официанты бегают с закусками и наливают по бокалам вино. На входе с фужером белого в мешковатых штанах и цветастой футболке стоит известный поэт Игорь Губерман.

– Что будете читать? – спрашиваю улыбчивого автора «гариков».

– Лучшее произведение Маршака, но какое – не скажу, пока секрет.

– Вы как поэт чему-то учились у него?

– Нет, не учился. Понимаете, Маршак – это имя, которое просто произносить приятно, очень мало таких осталось...

– Кто ещё в этом ряду приятных имён?

Губерман слегка задумался и уверенно изрёк: «Но вообще таких до чёрта».

Гости продолжают стекаться. Молодые и старые, в чёрных костюмах и бородах, в шлёпанцах и гладко бритые. Кто-то скромно сидит и ждёт начала, а кто-то потеет, налегая на аперитивы... Слышно, как пожилой мужчина просит помочь привести с улицы жену, у которой болят ноги. Тихий, то есть негромкий хаос, который объединяет русская речь, – она звучит гораздо чаще иврита, хоть и с ярким местным акцентом.

И весь этот «базар» смолкает, когда начинается чтение. Игорь Губерман не обманул. Стихотворение Маршака «Королева Элионор», которое он прочёл, совершенно не вяжется с привычным нам образом детского писателя, а по силе эмоций сродни Гумилёву.

Прочесть стих Маршака на идише выпала честь главе партии «Наш дом Израиль» Авигдору Либерману.
«Мистер Твистер, а фрайдерик министер, Мистер Твистер, а миллионер» под одобрительный смех зала начал декламировать политик. Дальше, конечно, не всё было так хорошо понятно, но радости от непривычного звучания это не убавило.

– Я половину стихотворения понял, – не удержался воронежский губернатор Алексей Гордеев. – Можно сказать, что я уже начал учить идиш.

Израильский актёр Владимир Фридман прочёл шекспировский сонет в переводе Маршака, а другой сонет исполнил в виде песни. Другой переведённый Самуилом Яковлевичем сонет пропел кантор Воронежской синагоги Уриэль Гранат. Потом религиозность, видимо, взяла верх и он исполнил ещё и один из псалмов Давида, не имеющий к творчеству Маршака никакого отношения.

На импровизированной сцене политики и деятели искусства часа полтора сменяли друг друга. Последним к микрофону вышел пожилой мужчина, искавший помощи для жены (она уже была в зале). Им оказался внук Маршака Алексей Сперанский.

– Мне так хочется верить, что наши голоса доходят до моего деда и сейчас он с нами, – сказал внук писателя.

Он представил недавно изданную книгу стихов деда палестинского цикла. Эти стихи были написаны ещё до революции, ведь Маршак посетил Палестину (Израиля тогда ещё на было) в 1911 году. Именно здесь он встретил свою единственную любовь Софью Михайловну.

– Здесь он нашёл и любовь к женщине, и любовь к стране, – сказал Алексей Сперанский. – Но стихи об этом он решил опубликовать лишь незадолго до смерти.