В мае 2014 года президент РФ Владимир Путин подписал закон (он вступает в силу с 1 июля), запрещающий мат в кино на ТВ, в театрах и СМИ. Об этом нововведении Metro с Дмитрием Пучковым, более известным под псевдонимом Гоблин.

- Вы почти сразу резко отрицательно высказались против этого закона. Не изменилось ли ваше мнение по прошествии двух месяцев?

- Конечно нет. Оно как было поначалу отрицательным, таким осталось и сейчас. Понимаете, я всё же взрослый человек, что хочу то и смотрю. Если уж так хотите ввести ограничения, то определите возрастные ограничения - это для детей школьного возраста, это для старшеклассников. Как во многих странах мира которые мы считаем цивилизованными в этом вопросе.

- С введением закона как-то изменится ваша деятельность в роли переводчика фильмов?

- Всё как и раньше будет зависеть от заказчиков. Понятно, что если они попросят сделать перевод фильма в оригинале, то им попросту Госкино не даст разрешительного удостоверения. Посмотрим как этот закон будет действовать.

- Вам не кажется, что со временем его могут спустить на тормоза, как у нас уже случилось с распитием пива на улицах города и с выгулом собак без намордников?

- На этот счёт есть хорошее выражение: Свирепость российских законов, компенсируется их неисполнительностью

- В этом же законе есть ссылка, что аудио-и видеодиски, фонограммы, книги сдобренные матом можно будет продавать только в специальной упаковке с указанием "Содержит нецензурную брань". То есть какие-то послабления всё же будут?

- Так и тут ничего нового нет. Зайдите в любой магазин, киоск где продаются диски группы "Ленинград". На них всегда указывается, что в песнях присутствует ненормативная лексика.

- Есть ли фильмы, которые вы озвучили и там присутствует мат, но зрители эти ленты еще не видели?

- Нет все уже украдено и выложено в Интернет

- Кстати, как вы думаете в фильмах, которые выложены в Сети мат останется?

- Конечно