реклама
26 мая 2015

Репортёр Metro изучил Мадрид с помощью Google

Год назад голосовой поисковик Google заговорил по-русски. Корреспондет Metro поучаствовал в туристическом квесте в Мадриде, изучив, насколько эффективны и удобны для путешественников приложения

Вам придётся купить местную симку и обеспечить себя Интернетом, чтобы воспользоваться программами

Вам придётся купить местную симку и обеспечить себя Интернетом, чтобы воспользоваться программами

Жоао Ногейра

Фото:

Надо сразу заметить, путешествовать я обожаю, но вот общение с гаджетами - не моя сильная сторона. Всегда считала, что нет ничего более удобного, чем бумажная карта и язык, который, как известно, до Киева доведёт. Но в этой поездке, я поняла, что Android с различными приложениями может заменить и путеводитель, и переводчика, и справочное бюро, и даже быть приятным собеседником, когда на чужбине не с кем поговорить на родном языке.

Жёлтый человечек, выведи нас!
В аэропорту организаторы нашего путешествия сообщили нам, в каком отеле мы будем жить и предложили добраться до него с помощью встроенных в телефон карт. После пятичасового перелёта предложение выглядело малозаманчивым, но самым сложным оказалось забить в карты Google адрес отеля. Дальше из предложенных вариантов: пешком, на автомобиле или общественным транспортом, мы выбрали последнее. Где, как ни в общественном транспорте можно увидеть истинное трудовое лицо города. Я была приятно удивлена, что карты Google предложили не только нескольких видов маршрута и расчёт по времени, но и указали, через сколько минут отправляется, та или иная электричка. Сразу оговорюсь, чтобы карты и остальные приложения, о которых пойдёт речь, работали как часы, нужен интернет. И это, конечно, проблема. Удобнее всего купить местную сим-карту с безлимитным интернетом.

Итак, с помощью электрички и метро мы добрались до нужной станции, там с помощью навигатора нашли нужную улицу. Потом я решила опробовать функцию «Просмотр улиц», где можно увидеть выбранную местность на панорамных фото, ты как бы оказываешься внутри пространства и сравнивая это с реальностью, быстрее сориентироваться, куда идти. «Просмотр улиц» можно запустить, наведя жёлтенького человечка в нижнем углу карт Google на нужную точку на карте. Прямо, как забавная игра, хотя, как и в любой игре здесь нужна практика. Навести человечка туда, куда нужно было нелегко, да и разобраться, как его продвигать к заветному отелю тоже заняло время. Но отель нашёлся, первое испытание пройдено.

Разговор с телефоном помешал сну

Через два часа предстоял квест по городу в поисках необычных памятников. Очень хотелось принять душ и немного вздремнуть. Нужно было на всякий случай завести будильник, но искать его, выбирать время, было лень и я вспомнила, что можно воспользоваться голосовой команды О’кей, Google! и попросить мой телефон сделать всё за меня.
- О’кей, Google! Разбуди меня через полтора часа, – скомандовала я.
И телефон женским голосом в стиле робота Вертера из «Гостьи из будущего» произнёс:
- Установка будильника на 11 часов 43 минуты завершена.
Я подтвердила и понеслось.
- О’кей, Google! Какая погода будет в Мадриде сегодня?
Ответ.
- О’кей, Google! А завтра?
Ответ.
- О’кей, Google! Покажи ближайшие достопримечательности.
Их была масса, так как отель находился в центре города. Среди достопримечательностей поисковик выдал и музей «Прадо».

Там я давно хотела побывать. Теперь мне было уже не до сна. Я засыпала телефон вопросами, на некоторые он отвечал быстро, некоторые пришлось перефразировать, но информацию я получила:
- О’кей, Google! До которого часа работает музей Прадо. Сколько стоит билет в музей Прадо. Покажи самые знаменитые картины в музее «Прадо»...
На экране телефона высветилось несколько ссылок, «Что посмотреть в музее Прадо», «Картины из собрания музея Прадо»… Я изучила, осталась в восторге от полотен Босха и скомандовала.
- О’кей, Google! Напомни посмотреть картины Босха, когда я буду в Музее Прадо.
- Хорошо, сохранить, - услышала я, и на экране появилось окошко напоминания с указанием места Paseo del Prado, s/n, 28014 Madrid и моей просьбой.

Забегая вперёд, скажу, что телефон не подвёл, как только он уловил мою геолокацию в указанном выше адресе, сработало напоминание. И зал Босха был замечателен! Его фантасмагорические сюжеты, диковинные образы, сарказм и метафоричность поразили меня до глубины души. Да, в «Прадо» есть и шедевры Веласкеса, Гойи, Боттичелли, Тициана, Рубенса, Эль Греко, но туда можно идти даже только ради того, чтобы долго и с удивлением рассматривать триптих «Сад земных наслаждений» Босха.

Перевожу меню с испанского

Перевожу меню с испанского

Жоао Ногейра

Фото:

В поисках крема каталана в меню
Перед квестом нас привели в один ресторан, где меню было только на испанском языке, из которого я знаю только: hola («привет»), gracias («спасибо») и mañana («завтра»). Последнее слово выучила на одном из морских испанских побережий, где была вечная фиеста, куда бы мы ни приходили, чего не просили нам сделать – ответ был один: mañana. Мадрид оказался не таким, в этом бессонном мегаполисе, всё работает, кое-что даже круглосуточно. А поэтому нужно много сил. Но как их пополнишь, когда меню по-испански. Пришлось опять доставать телефон.

В сети мне приходилось использовать переводчики Google, загружая куски текста в специальное окошко. Но оказалось, что с Переводчиком можно просто сфотографировать текст, который автоматически попадёт в подобное окошко и выдаст перевод. Более того, можно просто включить в Переводчике фотокамеру и навести её на текст и получить моментальный перевод на экране телефона, но увы, это пока можно сделать не со всеми языками. Например, моментальный перевод с испанского на русский пока невозможен. С английского на русский можно, с испанского на английский – проще простого. Мне пришлось фотографировать испаноязычное меню, и потом уже переводить загруженный в телефон текст.

Нас угощали хамоном (куда же без него), оливками, крокетами (почему-то здесь они оказались очень популярны, их делают и из сыра, и из картофеля, из куриц…), восхитительным оказался кремоподобный холодный суп сальморехо – двоюродный брат более знаменитого супа гаспачо. Но ничто меня так не поразило, как крема каталана (крем-брюле по-испански). Вообще, я не сластёна, но этот десерт меня поразил до глубины души.

Я решила узнать у официанта, как это готовится. Испанец не говорил ни-русски, ни по-английский. Зато полиглот Google Переводчик говорил. Я решила опробовать ещё одну функцию приложения – голосовой перевод через режим распознавания голоса. То есть я выбрала языки диалога, в моём случае испанский и русский, нажала на значок микрофона, произнесла фразу, и телефон перевёл её на испанский. Затем я нажала на «микрофончик» официант начал мне отвечать и я услышала его ответ по-русски. Ну, на кулинарный мастер-класс это, конечно, не было похоже, но суть я уловила: молоко с корицей, цедрой лимона, желтками, крахмалом медленно варится, а потом сверху сахар и горелка создают карамельную корочку.

 

Подший ангел, читающий человек и памятник студентке

Подший ангел, читающий человек и памятник студентке

фото автора

Фото:

В поисках падшего ангела
После обеда начался квест. Нам дали лист с описанием 10 достопримечательностей Мадрида, который даст представление о самых потаённых местах этого города. В поисковике мы забивали хитрые задания, отмечали на карте звёздочками, а потом, выстраивая между целями кротчайшую дорогу, искали нужные места, чтобы сфотографировать их для отчёта. Понять, где именно находится наша цель было не так-то просто. К примеру, одно из заданий звучало так: «В то время, как самый известный «Падший ангел» находится в парке Ретиро (обязательно посетите этот парк!), найдите другого ангела, который действительно со всей мощью рухнул на землю». Этого грешного ангела, врезавшегося головой в крышу здания, мы нашли недалеко от Plaza Mayor – одной из красивейших площадей испанской столицы.

Мадрид оказался богат на причудливые памятники.
Около станции метро La Latina на Plaza Paja лысоватый мужчина средних лет сидит на каменной лавочке и читает газету. Написана в ней одна единственная фраза: «Кроме всего прочего, восстановим Мадрид».

Возле университета Мадрида на Calle del Pez стоит, девушка-студентка, с книгой в руках, засыпающая на ходу. Говорят, в этот университет, когда туда брали только парней, одна девушка поступила, переодевшись парнем.

А на Plaza Jacinto Benavente можно полюбоваться памятником грустному дворнику, который приносит пользу обществу, убирая за него мусор.

Завершили мы свой квест в самом старом ресторане Мадрида - Botin (основан в 1725 году, заведение отмечено в книге рекордов Гиннеса как самое древнее в мире). Здесь Франсиско Гойя, когда был беден, работал здесь посудомойкой, Эрнест Хемингуэй частенько обедал и смешивал мартини, захаживал сюда и Трумен Капоте. Место до сих пор это любят не только туристы, но и истинные кулинарные гурманы.

Старейший ресторан Европы Botin (с 1725 года). Здесь Гойя работал посудомойкой и любил обедать Хемингуэй

Старейший ресторан Европы Botin (с 1725 года). Здесь Гойя работал посудомойкой и любил обедать Хемингуэй

Жоао Ногейра

Фото:

Последние новости

Самое популярное

Галереи и видео

реклама
реклама

Мы Вконтакте

Мы в Facebook

Новости партнеров

Loading...
реклама