Агентство по развитию туризма в Латвии насмешило весь мир. Но последствия небольшой ошибки могут оказаться фатальными для имиджа столицы. На англоязычном рекламном плакате заявлен слоган “Рига: Легко приехать, невозможно расстаться” (Riga City: Easy to go, hard to leave). Но вместо слова “leave” (уезжать) в финальный вариант попал созвучный глагол “live” (жить). Туристические власти страны не говорят, что планируется делать дальше.
Кампания по продвижению латвийской столицы обошлась стране в полмиллиона долларов. За пять недель, которые отведены на ее активное проведение, иностранцев должны познакомить с достопримечательностями Риги в зимний период и представить новый образ крупнейшего города Прибалтики – не с бурной ночной жизнью, а как отличное место для семейного отдыха. На каждом плакате изображено сердце, которому “трудно покинуть Латвию”.
– Рекламные плакаты в целом далеки от идеала, – ответил на просьбу Metro прокомментировать ситуацию Владимир Пугачев, представитель туристической компании, организующей поездки по Прибалтике. – Кроме злополучной ошибки, которая уже говорит о профессионализме создателей рекламы, на плакате с певицей, к примеру, есть еще несколько недочетов. Зачем писать Riga City? Нужно просто Riga. В предложении “Birthplace of Christmas Tree” (место рождения елки) пропущен определенный артикль “the”. Да и сердце на картинке больше похоже, как шутят сами латыши, на подушку с глазом.
Каким образом будут исправлять досадную ошибку, пока неизвестно. Власти страны сохраняют молчание. Но борьба за туристов в Прибалтике идет все активнее в кризис.
– Плакаты, рекламирующие Прибалтику, все чаще появляются на улицах российских городов и в радиоэфире, – говорит Владимир Пугачев.
Латвийские средства массовой информации обсуждают еще один конфуз с английским языком. По информации газеты Neatkarīgā, проводившего на минувшей неделе переговоры с МВФ экс-министра финансов Латвии Атиса Слактериса, говорившего на английском, не могли понять его иностранные коллеги. Ситуацию спас премьер-министр Валдис Домбровскис, переведя то, что хотел сказать кредиторам Слактерис.
Другие скандалы:
В 2002 году скандал разразился в Эстонии. Там выделили 700 тыс. долларов на разработку кампании по продвижению туристической отрасли страны. В результате на свет появился лишь один логотип – “Welcom to Estonia” (Добро пожаловать в Эстонию. )
В 1990-е годы в буклете британской авиакомпании рекламировали Латвию. Там был запечатлен Монумент свободы – главный памятник Риги. Женщина, символизирующая независимую Латвию, держит три звезды: Курземе (Курляндию), Видземе (Лифляндию) и Латгале (Латгалию). В буклете было сказано, что это Россия держит Латвию, Литву и Эстонию.
Нашли ошибку?Выделите слово или фразу и нажмите Ctrl+Enter